Tuesday, August 15, 2006

RESPUESTA

(Che fece... il gran rifuto)

Si, a cada uno le llega la hora,
en la que el gran sí, o el gran no, ha de ser pronunciado.
Quien recibe el sí, es dichoso,
aunque su dicha lleve el signo del tiempo.
Quien recibe el no, muere una de tantas muertes

(la que menos consiente, acaso);
queda frío, deshecho.
Nuevos días vendrán acaso,
otros tantos monosílabos oirá a lo largo de su vida:


pero ese no,
esa atroz negativa
y la divina voz que abre las puertas del infierno,
lo marcarán por siempre.

19 comments:

Anonymous said...

Sea una pobre manera de decir que estoy con vos.

Anonymous said...

gracias!! yo sé q estas conmigo . . .

Anonymous said...

Y yo...

Anonymous said...

Así es Ícaro, pero un NO, tampoco es el fin del mundo, pues ese infierno también lleva un signo de tiempo. Y el SÏ, de igual forma marca, y la sádica voz, abre las puertas de un cielo.

Amar y/o sufrir, el dilema de la vida, al cual TODOS estamos confinados.

Anonymous said...

La sádica voz en el SÍ? Pensé que ibas a decir algo así como: "y la sádica voz, abre también las puertas del infierno." Porque el SÍ puede tener implicaciones tan hojaldras como el NO, o no?

Athewita, te mando un abrazo querida.

Gracias a amb@s por su visita.

Anonymous said...

Claro, el Sí también lleva implicaciones hojaldras, pero esas van con el signo del tiempo; hay que leer bien las clausulas del contrato jajajajaja.

Anonymous said...

buena traducción ícaro! cómo me gusta ese cavafis! recuerdo que cuando lo leí por primera vez este fue el poema que me enganchó (claro, además de la famosa ítaca).
está de lujo cómo resuelves el "immediately reveals himself, and saying it he goes", con tu "aunque su dicha lleve el signo del tiempo". tssss.. me late!

abrazo

Anonymous said...

Oh,no, mi estimado PK!!! El arte de la traducción está fuera de mis posibilidades. Digamos que sólo es un pequeño homenaje, que jamás me habría atrevido a poner aquí si no hubiese sido por ciertas circunstancias desafortunadas. De todos modos se siente lindo que se haya prestado para la confusión.

Abrazo de vuelta.

Anonymous said...

No sé si ya lo había mencionado, pero de cualquier manera, haberlo dicho es realmente lo sádico.
Después de eso sólo basta esperar, pero alégrate, que al menos tienes algo extra en qué mantener tu mente ocupado cuando estás en el trabajo.. jojo

Anonymous said...

¿nos vemos en Tlaxcala?
¿te llegó la invitación?...
un abrazo.

Anonymous said...

Tlacuiloco: Ando medio complicado, pero voy a hacer lo posible.

Gracias y un abrazo para vos.

Anonymous said...

No


Un no
es una respuesta
que oculta muchas cosas.
Un no es la canasta
en la que guardo
la melancolía.
Un no es la sonrisa
que facilita mi día.
Un no es la medida
de mi dolor fatigado.
Un no es el camino
de mis dudas añosas.
Pero un no es,
algunas veces,
tan solo un no.

Anonymous said...

si si.. me fui con la finta. ya ni modas. que aún así el homenaje está de lujo, cómo no!
abrazo

Anonymous said...

Luis David: Muchísimas gracias por compartirnos un pedacito de tu talento. Ando medio agüitado por lo de Tlax., pero pus ya será para otra ocasión. :(

Abrazo amigo.


Pk: gracias también, por vuestro generoso comentario.

Recibo y envío abrazo.

Anonymous said...

si ese NO te causa contrariedad porque esperabas un SI para engancharte al placer...es buena noticia, porque ese dolor que causa te lleva sin desviaciones hacia ti mismo, a revisar, a ver que pasa adentro, a sacar la fuerza para resistir, esa que solo està en ti...y que despuès te ayuda a salvarte del mundo...

abrazos, muchos abrazos

Anonymous said...

1. Hola. Tardo en llegar a hacer mis bonitos comentos a tu blog pero es que todo se junta de repente y pus luego ya no hay modo de visitar.

2. En cuanto a tu comento en mi blog sobre el post de la paz, me dejas reflexionando. Toda una tesis filosófica la que escribiste en pocas líneas. Habrá que ver si eso desemboca en un post mío o tuyo.

3. "Sí" y "No". Creo que coincido con Judy: si el "No" que recibimos nos hiere, es quizá porque esperábamos un "Sí". A veces un "No" nos duele y resultar ser, con el paso del tiempo, medicina cauterizante, o bien, llaga siempre abierta que llega a la putrefacción... He visto casos así...

4. Hace unos días, me animé a ir por fin a la nueva sucursal del Fondo de Cultura Económica en la Condesa. Como esperaba, un concepto muy "Condechi" (whatever means), animado por Alón, compré el libro que me recomendó y pasando por la sección de "Poesía", encontré dos libros excelentes, uno de ellos, la "Poesía Completa" de Kavafis con traducción del griego, introducción y notas de P. Bádenas de la Peña. Un grueso volumen que había leído por ahí, pero ahora leeré: toda una promesa el abrir ese libro...

5. Un abrazo.

Serch

Anonymous said...

Así es mi querida Colibrí, siempre hay que resistir: firmus et dignus.

La bronca es que el/la que está inmers@ la experiencia, atiende poco a las invitaciones a la resistencia. Cucho asunto.

Muchos abrazos también para tí.

Anonymous said...

Mi buen Serch: más vale tarde que nunca. Lo de la paz es otro de esos temas inacabables; a mi me parece una aspiración noble, pero siempre con sus aclaraciones. Estaría bien retormar el tema para un próximo post. Este texto surgió de un batazo, según creo recordar, aunque la verdad no puedo decir que me haya dolido mucho; más bien fue un pretexto hacerle un guiño a Kavafis. No conozco la nueva librería, pero supongo que tarde o temprano le caeré por allá. Ya tomé nota de tu edición de los poemas, en cuanto pueda la consulto, suena súper sabrosa.

Un abrazo.

Anonymous said...

un batazo, jejeje, caray. No había escuchado el término.

Menos mal que trajo como consecuencia algo bueno: el guiño a Kavafis.

Salgo corriendo.

Abrazos y buen fin de semana.

P.D. Sí, mi nick en este comento es un enigma, jeje, ahi ves si lo resuelves.